Thanks to all the donations, the small processing plant for the manufacture of ghee (clarified butter) could be opened. The high-quality milk from the Indian Giri cows will now be processed directly in the village. This brings significant financial savings, which means double the income can now be expected from every litre of milk.
Feierliche Eröffnung der neuen Ghee (Butterschmalz) Produktionsstätte/ Ceremonial opening of the new ghee (clarified butter) processing plant
Ab jetzt wird im Dorf Ghee (Butterschmalz) hergestellt/ The ghee (clarified butter) will now be manufactured in the village
Nicht A1 sondern A2 ist die höchste Qualitätsstufe für Milch. Diese hochwertige Milch wird von Giri Kühen gegeben/ A2 is the highest quality grade of milk produced by the cows
News from Kummarigudem – Village of HOPE :
Five more families were presented with a cow and calf.
Trip to an organic farm that uses the ZBNF method, to inspect the fields and exchange knowledge.
Networking via a village meeting, with interested parties and guests from the organic scene.
Networking is progressing. The Maharshi Goshala Charitable Trust (our Indian partner organisation) and Mr. Ramanareddy, the new trainer, are supporting the farmers and advising them how to market their organic products.
Mr. Ramanareddy is continuing to conduct regular training in the village. He is an expert on the ZBNF farming method and also runs a farm with Giri dairy cows.
Training continues to take place regularly in the village, mostly in the evenings as the temperature can reach more than 43°c during the day. Climate change is causing unpredictable droughts, as well as rain and sometimes even hail at very unusual times.
A gift from China to the village: a special medicinal herbal oil for aching joints/ An das Dorf ein Geschenk aus China: begehrtes Heilkräuteröl für die schmerzenden Gelenke
The village says “Thank you, China, for the herbal oil!”/ Das Dorf sagt “Danke China für das gute Heilkräuteröl!”
Glückliche neue Kuhhalter. Fünf Kühe konnten diesmal übergeben werden/ Happy owners of new cows. Five cows were handed over this time
Glückliche neue Kuhhalter. Fünf Kühe konnten 2019/ übergeben werden. Bei drei Familien musste das Los entscheiden. Die anderen Anwärter warten und hoffen auf das nächste Jahr! /Happy owners of new cows. Five cows were handed over in 2019. For three families the decision had to be made by drawing lots. The other candidates will have to hope for better luck next year!
Küken. Gleich sitzen alle gemeinsam wieder unter der Henne/ Chicks. Soon they’ll all be together under the hen’s wing
Die Kuh leckt ausgiebig ihr neugeborenes Kälbchen. Wie wunderbar ist die Natur, wenn wir sie lassen/ The cow thoroughly licks her new-born calf. Isn’t nature beautiful
Die neugeborenen Kälbchen werden geliebt und gehegt / The new-born calf is loved and will be taken care of
Trip to another organic farm/ Gemeinsamer Ausflug zu einer anderen Biofarm
Networking, gemeinsamer Besuch einer anderen Bio-Farm/ Networking via a trip to another organic farm
Exchange of knowledge and advice from trainers and experienced organic farmers/ Austausch, Beratung durch Trainer und erfahrene Bio Bauern
Tränen zum Abschied/ Tearful farewell
P.M. begutachtet die KÜhe und Kälber/ P.M. assessing the cows and calves
Patrick Meyer-Glitza, a cow expert from northern Germany and Monika Ratering, Sankranti e.V. were in Kummarigudem at the beginning of the year to talk with the farmers and to examine the donated cows and their calves.
Overall P.M. was satisfied. The cows were assessed on their overall appearance, hooves, ears, hide, eyes, nose, udders, dung etc. However, four or five cows were definitely too thin. We want to do some more work in the areas of animal keeping, tethering and fodder. To this end we have taken on a new trainer. Mr. Ramanareddy is an experienced ZBNF farmer and runs a farm with a dairy operation and Giri cows. He will be offering his continued advice and support to the villagers.
According to many Hindu scriptures, there is no gift higher in merit than the gift of a cow.
The ZBNF (Zero Budget Natural Farming) method relies on cow dung and urine from the Indian cow. Therefore the cows are the foundation of our project.
The first 27 cows and their calves have arrived, and there are more to come! They were ceremoniously presented to their families in Kummarigudem on 4th March 2018. There was a large festival in the village where we celebrated with all the residents and many guests.
In the future three experienced ZBNF trainers will make field visits every ten days and carry out training. Workshops will also be organised on ZBNF farms. The first training session has already taken place and the trainer from Andhra Pradesh was very enthusiastic about the project and the interest shown by the 56 participants. The women particularly showed a lot of interest.
The Goshala Trust in Kummarigudem organised an Ayurveda medical camp with five Ayurvedic doctors. Many of the villagers attended, were examined and received free Ayurvedic medicine. Only thanks to your donations were we able to set up the medical camp. Almost every villager over the age of 40 suffers greatly with joint pain. The causes have been traced back to the high fluoride content in the groundwater, which is also used for drinking. Within the framework of Village of Hope, Sankranti e.V. is donating a water treatment plant for the village. Next year we’re organising another camp, to which we will also be inviting homeopathic doctors.
During the monsoon season the members of our Indian partner organisation, the Goshala Trust visited the village of Kummarigudem and presented the families with 330 fruit trees, donated by Sankranti e.V. – by YOU! Each family received six young trees which should bear their first fruit after three years.
Five more families of suicide victims received support via donations. The families come from the area around Kummarigudem and were invited to a village gathering. The assembled people held a minute’s silence for the deceased. Not often are the bereaved able to experience the compassion of a community or talk to others about their situation. They are usually left alone with their grief and desperation. The head of the family is suddenly no longer there. “What do we do now?” There are always many questions. We saw orphans whose father and mother had taken their own lives. Sometimes they had a debt of just 80 euros that they were not able to pay back. Our experience with our previous projects showed us that the affected families are happy if we pay money for their children’s education into their bank account. Each family received 35,000 Rupees – approx 500 euros.